Banyak jam saku buatan Eropa yang memiliki banyak informasi tertulis pada penutup debu dan/atau mesin jamnya. Sayangnya, kata-kata tersebut tidak hanya sering digunakan dalam bahasa asing seperti Prancis, tetapi juga sering kali sangat idiomatis dan tidak umum digunakan saat ini. Banyak kolektor pemula yang melihat tulisan ini dan salah mengira itu adalah nama pembuat jamnya, padahal sebenarnya hanya mendeskripsikan jenis jamnya saja.
Berikut daftar istilah asing yang umum ditemukan dan arti sebenarnya:
Acier – baja atau gunmetal [biasanya ditemukan pada casingnya sendiri] Aiguilles – Secara harfiah berarti “jarum” [atau “tangan”], ini menunjukkan lubang kunci mana yang digunakan untuk mengatur waktu.
Ancre – menunjukkan jam tangan memiliki pelepasan tuas.
Balanceer – roda penyeimbang Balancier Compensateur – keseimbangan terkompensasi [yakni, keseimbangan dengan sekrup pengatur waktu kecil yang dipasang di sepanjang tepinya]
Brevet – dipatenkan [biasanya diikuti dengan nomor paten].
Chaux de Fonds – Sebuah kota di Swiss yang terkenal dengan pembuatan jam tangan, bagian dari wilayah Neuchâtel.
Chaton – pengaturan permata.
Cuivre – tembaga atau kuningan [biasanya ditemukan pada penutup debu untuk menunjukkan bahwa itu bukan emas atau perak seperti casing lainnya].
Echappement – pelarian. Echappement a Ancre – pelepasan tuas.
Echappement a Cylindre – pelepasan silinder. Echappement a Ligne Droit – pelepasan tuas garis lurus [sebagai lawan dari pelepasan tuas sudut kanan gaya Inggris]
et CIE – “dan Perusahaan” [biasanya mengikuti nama dan menunjukkan bahwa ini adalah perusahaan yang membuat/menjual jam tangan tersebut].
et Fils – “dan anak laki-laki” atau “dan anak laki-laki” [pembuatan jam sering kali merupakan bisnis keluarga yang diwariskan dari generasi ke generasi].
Geneve – Jenewa, Swiss [kota pembuat jam tangan].
Huit Trous Joyaux – secara harafiah berarti “delapan lubang permata.” Namun, jam tangan tersebut sebenarnya mungkin memiliki lebih dari 8 permata.
Levees Visible – Keterlepasan yang terlihat [secara teknis, ini berarti bahwa palet, yang merupakan bagian dari keterlepasan tuas, dapat dilihat dari bagian belakang mesin jam tanpa harus membongkarnya].
Locle – kota pembuat jam lainnya di Swiss.
Neuchâtel – wilayah pembuat jam lainnya di Swiss.
Remontoir – Belitan tanpa kunci [secara teknis, remontoir adalah pegas spiral kecil, yang dililitkan secara terus menerus oleh pegas utama, yang memberikan gaya konstan pada pelepasan. Namun, istilah ini sering digunakan pada jam tangan antik Swiss kelas rendah hingga menengah hanya untuk mengartikan bahwa jam tangan tersebut memiliki fitur penggulungan batang "baru"].
Rubis – permata [harfiah “rubi”]
Spiral Breguet – Jenis per rambut [secara teknis menggambarkan jenis desain bagian per rambut — koil — tetapi yang terpenting adalah per rambut ini menggambarkan per rambut dan bukan jam tangan atau pembuatnya].
Jadi, misalnya, sebuah jam tangan yang memiliki ukiran berikut pada penutup debunya:
ANCRE a Ligne Droit SPIRAL BREGUET Huit Trous Joyaux Remontoir Bautte et Fils GENEVE
akan menjadi jam tangan dengan pelepasan tuas garis lurus, pegas rambut spiral Breguet, setidaknya 8 permata, adalah luka batang, dan dibuat [atau hanya dijual] oleh Bautte and Sons of Geneva, Swiss.