Banyak jam saku buatan Eropa memiliki banyak informasi yang tertulis pada penutup debu dan/atau mesinnya. Sayangnya, kata-kata tersebut seringkali dalam bahasa asing seperti bahasa Prancis, dan seringkali sangat idiomatik serta tidak umum digunakan saat ini. Banyak kolektor pemula melihat tulisan ini dan salah mengira itu adalah nama pembuat jam, padahal sebenarnya hanya menjelaskan jenis jam tersebut.
Berikut ini adalah daftar istilah asing yang umum ditemukan beserta artinya:
Acier – baja atau logam perunggu [biasanya ditemukan pada casing itu sendiri] Aiguilles – Secara harfiah berarti “jarum” [atau “tangan”], ini menunjukkan lubang kunci mana yang digunakan untuk mengatur waktu.
Ancre – menunjukkan bahwa jam tangan tersebut memiliki mekanisme escapement tuas.
Balancier – roda penyeimbang Balancier Compensateur – penyeimbang yang dikompensasi [yaitu, yang memiliki sekrup pengatur waktu kecil yang dipasang di sepanjang tepinya]
Brevet – dipatenkan [biasanya diikuti oleh nomor paten].
Chaux de Fonds – Sebuah kota di Swiss yang terkenal dengan pembuatan jam tangan, bagian dari wilayah Neuchâtel.
Chaton – pengaturan permata.
Cuivre – tembaga atau kuningan [biasanya ditemukan pada penutup debu untuk menunjukkan bahwa itu bukan emas atau perak seperti bagian kotak lainnya].
Echappement – pelarian. Echappement a Ancre – pelepasan tuas.
Echappement a Cylindre – pelepasan silinder. Echappement a Ligne Droit – pelepasan tuas garis lurus [sebagai lawan dari pelepasan tuas sudut kanan gaya Inggris]
et CIE – “dan Perusahaan” [biasanya mengikuti nama dan menunjukkan bahwa ini adalah perusahaan yang membuat/menjual jam tangan].
et Fils – “dan putra” atau “dan putra-putra” [pembuatan jam tangan seringkali merupakan bisnis keluarga yang diwariskan dari generasi ke generasi].
Geneve – Jenewa, Swiss [kota penghasil jam tangan].
Huit Trous Joyaux – secara harfiah, "delapan lubang bertatahkan permata." Namun, jam tangan ini sebenarnya mungkin memiliki lebih dari 8 permata secara keseluruhan.
Levees Visibles – Visible escapement [secara teknis, artinya palet, yang merupakan bagian dari mekanisme escapement tuas, dapat dilihat dari belakang mesin jam tanpa perlu membongkarnya].
Locle – kota penghasil jam tangan lainnya di Swiss.
Neuchâtel – wilayah penghasil jam tangan lainnya di Swiss.
Remontoir – Pengguliran tanpa kunci [secara teknis, remontoir adalah pegas spiral kecil, yang terus menerus digulirkan oleh pegas utama, yang memberikan gaya konstan pada escapement. Namun, istilah ini sering digunakan pada jam tangan antik Swiss kelas rendah hingga menengah hanya untuk menyatakan bahwa jam tangan tersebut memiliki fitur pengguliran batang yang "baru"].
Rubis – permata [secara harfiah “rubi”]
Spiral Breguet – Sebuah jenis pegas rambut [secara teknis ini menggambarkan jenis desain bagian dari pegas rambut — lilitan atas — tetapi yang penting adalah ini menggambarkan pegas rambut dan bukan jam tangan atau pembuatnya].
Jadi, misalnya, sebuah jam tangan yang memiliki ukiran berikut pada penutup debunya:
ANCRE a Ligne Droit SPIRAL BREGUET Huit Trous Joyaux Remontoir Bautte et Fils GENEVE
Jam tangan tersebut memiliki mekanisme escapement tuas garis lurus, pegas rambut spiral Breguet, setidaknya 8 permata, diputar menggunakan batang, dan dibuat [atau hanya dijual] oleh Bautte and Sons dari Jenewa, Swiss.











