유럽에서 제작된 많은 회중시계에는 먼지 덮개나 무브먼트에 풍부한 정보가 적혀 있습니다. 하지만 아쉽게도, 그 글들은 프랑스어와 같은 외국어로 쓰여 있는 경우가 많을 뿐 아니라, 오늘날에는 흔히 사용되지 않는 관용적인 표현들이 많습니다. 초보 수집가들은 이러한 글을 보고 시계 제작자의 이름으로 오해하는 경우가 많은데, 사실은 시계의 종류를 설명하는 글입니다.
다음은 흔히 접하는 외국어 용어와 그 의미를 정리한 목록입니다
Acier – 강철 또는 청동 [보통 시계 케이스 자체에 표시됨] Aiguilles – 문자 그대로 "바늘"[또는 "손"]을 의미하며, 시간을 설정하는 열쇠 구멍을 나타냅니다.
Ancre – 시계에 레버 이스케이프먼트가 있음을 나타냅니다.
밸런시에(Balancier) – 밸런스 휠, 밸런시에 컴펜사퇴르(Balancier Compensateur) – 보정된 밸런스(즉, 가장자리를 따라 작은 타이밍 나사가 있는 밸런스)
브레베(Brevet) – 특허를 받은 [일반적으로 특허 번호가 뒤따름].
쇼드퐁 – 스위스의 도시로 시계 제조로 유명하며 뇌샤텔 지역에 속합니다.
샤통 – 보석 세팅.
Cuivre – 구리 또는 황동 [일반적으로 먼지 덮개에 표시되어 케이스의 나머지 부분처럼 금이나 은이 아님을 나타냅니다.]
Echappement - 이스케이프먼트. Echappement a Ancre – 레버 이스케이프먼트.
Echappement a Cylindre – 실린더 이스케이프먼트. Echappement a Ligne Droit – 직선 레버 이스케이프먼트 [영국식 직각 레버 이스케이프먼트와 반대]
et CIE – “앤드 컴퍼니” [일반적으로 이름 뒤에 붙으며 해당 시계를 제조/판매한 회사를 나타냅니다].
et Fils – “그리고 아들” 또는 “그리고 아들들” [시계 제조는 대대로 이어지는 가족 사업인 경우가 많았습니다].
제네바 – 스위스 제네바 [시계 제조 도시].
Huit Trous Joyaux 는 문자 그대로 "보석이 박힌 여덟 개의 구멍"이라는 뜻입니다. 하지만 실제로는 시계에 총 8개 이상의 보석이 사용되었을 가능성도 있습니다.
레버 이스케이프먼트(Levees Visibles) – 보이는 이스케이프먼트 [기술적으로는 레버 이스케이프먼트의 일부인 팔레트가 시계 무브먼트를 분해하지 않고도 뒷면에서 볼 수 있다는 것을 의미합니다.]
로클은 스위스의 또 다른 시계 제조 도시입니다.
뇌샤텔은 스위스의 또 다른 시계 제조 지역입니다.
레몬투아르 - 키리스 와인딩 [엄밀히 말하면, 레몬투아르는 메인 스프링에 의해 지속적으로 감기는 작은 나선형 스프링으로, 이스케이프먼트에 일정한 힘을 공급합니다. 하지만 이 용어는 종종 저가형에서 중가형의 스위스 골동품 시계에서 단순히 "새로운" 스템 와인딩 기능을 의미하는 데 사용됩니다.]
루비스 – 보석 [문자 그대로 "루비"]
스파이럴 브레게 – 헤어스프링의 한 종류입니다. [엄밀히 말하면 헤어스프링의 일부인 오버코일의 디자인 유형을 설명하는 것이지만, 중요한 것은 이것이 시계나 시계 제조사가 아닌 헤어스프링 자체를 설명하는 것이라는 점입니다.]
예를 들어, 시계의 먼지 덮개에 다음과 같은 내용이 새겨져 있다고 가정해 보겠습니다
ANCRE a Ligne Droit SPIRAL BREGUET Huit Trous Joyaux Remontoir Bautte et Fils GENEVE
직선형 레버 이스케이프먼트, 브레게 나선형 헤어스프링, 최소 8개의 보석, 태엽식 작동 방식, 그리고 스위스 제네바의 보테 앤 선즈(Bautte and Sons)에서 제작(또는 판매)한 시계일 것입니다.











