Avrupa yapımı birçok cep saatinin toz kapağında ve/veya mekanizmasında çok sayıda bilgi yazılıdır. Ne yazık ki, bu yazılar genellikle Fransızca gibi yabancı bir dilde yazılmış olmakla kalmayıp, çoğu zaman oldukça deyimseldir ve günümüzde yaygın olarak kullanılmamaktadır. Birçok acemi koleksiyoncu bu yazıyı görünce yanlışlıkla saat üreticisinin adı olduğunu sanır, oysa aslında sadece saatin türünü açıklamaktadır.
İşte sıkça karşılaşılan yabancı terimler ve bunların gerçek anlamları:
Acier – çelik veya tunç [genellikle kasanın üzerinde bulunur] Aiguilles – Kelime anlamı "iğneler" [veya "eller"], bu, saati ayarlamak için hangi anahtar deliğinin kullanıldığını gösterir.
Ancre – saatin kaldıraçlı eşapman mekanizmasına sahip olduğunu gösterir.
Balancier – denge çarkı Balancier Compensateur – dengeleyici terazi [yani kenarlarına yerleştirilmiş küçük zamanlama vidaları olan terazi]
Brevet – patentli [genellikle patent numarasıyla birlikte gelir].
Chaux de Fonds – İsviçre'nin Neuchâtel bölgesinde yer alan ve saatçiliğiyle ünlü bir kasaba.
Chaton – mücevher montajı.
Cuivre – bakır veya pirinç [genellikle kasanın toz kapağında, kasanın geri kalanı gibi altın veya gümüş olmadığını belirtmek için kullanılır].
Echappement – kaçış. Echappement a Ancre – manivela eşapmanı.
Echappement a Cylindre - silindir eşapmanı. Echappement a Ligne Droit - düz çizgi kollu eşapman [İngiliz tarzı dik açılı kollu eşapmanın aksine]
et CIE – “ve Şirketi” [genellikle bir ismin ardından gelir ve saati üreten/satan şirketi belirtir].
et Fils – “ve oğlu” veya “ve oğulları” [saatçilik genellikle nesilden nesile aktarılan bir aile işletmesiydi].
Cenevre – İsviçre'nin Cenevre şehri [bir saatçilik şehri].
Huit Trous Joyaux – kelimenin tam anlamıyla “sekiz delikli mücevher”. Ancak saatin toplamda 8'den fazla mücevheri olabilir.
Görünür eşapman – (Teknik olarak, kaldıraçlı eşapmanın parçası olan paletlerin, saat mekanizmasını sökmeden arka taraftan görülebileceği anlamına gelir).
Locle – İsviçre'de bir başka saatçilik kasabası.
Neuchâtel – İsviçre'nin bir diğer saatçilik bölgesi.
Remontoir – Kurma kolu gerektirmeyen mekanizma [teknik olarak, remontoir, ana yay tarafından sürekli olarak kurulan ve eşapmana sabit bir kuvvet sağlayan küçük bir spiral yaydır. Bununla birlikte, bu terim genellikle düşük ila orta sınıf antika İsviçre saatlerinde, saatin "yeni" kurma kolu özelliğine sahip olduğunu belirtmek için kullanılır].
Rubis – mücevherler [kelimenin tam anlamıyla “yakutlar”]
Spiral Breguet – Bir tür denge yayı [teknik olarak denge yayının bir parçasının -üst sarmalın- tasarım türünü tanımlar, ancak önemli olan bunun denge yayını tanımlaması, saati veya üreticisini değil].
Örneğin, toz kapağına aşağıdaki yazının kazınmış olduğu bir saat:
ANCRE a Ligne Droit SPIRAL BREGUET Huit Trous Joyaux Remontoir Bautte et Fils GENEVE
Bu, düz hatlı kaldıraçlı eşapman mekanizmasına, spiral Breguet yayına, en az 8 taşa sahip, kurmalı ve İsviçre'nin Cenevre kentindeki Bautte and Sons tarafından üretilmiş [veya sadece satılmış] bir saat olurdu.











