Nhiều đồng hồ bỏ túi sản xuất tại châu Âu có rất nhiều thông tin được ghi trên nắp bảo vệ và/hoặc bộ máy. Thật không may, không chỉ các từ ngữ thường được viết bằng ngôn ngữ nước ngoài như tiếng Pháp, mà chúng còn mang tính thành ngữ cao và không còn được sử dụng phổ biến ngày nay. Nhiều nhà sưu tập mới bắt đầu khi nhìn thấy những dòng chữ này đã nhầm tưởng đó là tên của nhà sản xuất đồng hồ, trong khi thực tế nó chỉ mô tả loại đồng hồ.
Dưới đây là danh sách các thuật ngữ nước ngoài thường gặp và ý nghĩa thực tế của chúng:
Acier – thép hoặc hợp kim đồng thau [thường thấy trên vỏ đồng hồ] Aiguilles – Theo nghĩa đen là “kim” [hoặc “bàn tay”], ký hiệu này cho biết lỗ khóa nào dùng để chỉnh giờ.
Ancre – ký hiệu cho biết đồng hồ có bộ thoát đòn bẩy.
Balancier – bánh xe cân bằng Balancier Compensateur – bộ phận cân bằng có chức năng bù trừ [tức là có các vít điều chỉnh nhỏ được đặt dọc theo các cạnh]
Brevet – bằng sáng chế [thường kèm theo số bằng sáng chế].
Chaux de Fonds – Một thị trấn của Thụy Sĩ nổi tiếng về nghề chế tạo đồng hồ, thuộc vùng Neuchâtel.
Chaton – kỹ thuật gắn đá quý.
Cuivre – đồng hoặc thau [thường được tìm thấy trên nắp che bụi để chỉ ra rằng nó không phải là vàng hoặc bạc như phần còn lại của vỏ đồng hồ].
Echappement – thoát hiểm. Echappement a Ancre – đòn bẩy thoát hiểm.
Echappement a Cylindre – bộ thoát hình trụ. Echappement a Ligne Droit – bộ thoát đòn bẩy đường thẳng [trái ngược với bộ thoát đòn bẩy góc phải kiểu Anh]
et CIE – “và Công ty” [thường theo sau tên và cho biết đây là công ty đã sản xuất/bán đồng hồ].
et Fils – “và con trai” hoặc “và các con trai” [nghề làm đồng hồ thường là một nghề gia truyền được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác].
Geneve – Geneva, Thụy Sĩ [một thành phố sản xuất đồng hồ].
Huit Trous Joyaux – theo nghĩa đen là “tám lỗ đính đá quý”. Tuy nhiên, chiếc đồng hồ này thực tế có thể có nhiều hơn 8 viên đá quý.
Levees Visibles – Bộ thoát đòn bẩy có thể nhìn thấy [về mặt kỹ thuật, điều này có nghĩa là các bánh răng, là một phần của bộ thoát đòn bẩy, có thể được nhìn thấy từ phía sau bộ máy đồng hồ mà không cần tháo rời].
Locle – một thị trấn sản xuất đồng hồ khác ở Thụy Sĩ.
Neuchâtel – một vùng sản xuất đồng hồ khác ở Thụy Sĩ.
Remontoir – Lên dây cót không cần chìa khóa [về mặt kỹ thuật, remontoir là một lò xo xoắn ốc nhỏ, được lên dây liên tục bởi lò xo chính, cung cấp lực không đổi cho bộ thoát. Tuy nhiên, thuật ngữ này thường được sử dụng trên các đồng hồ Thụy Sĩ cổ chất lượng thấp đến trung bình đơn giản để chỉ rằng đồng hồ đó có tính năng lên dây cót bằng núm vặn "mới"].
Rubis – đá quý [nghĩa đen là “ngọc hồng ngọc”]
Lò xo xoắn Breguet – Một loại lò xo cân bằng [về mặt kỹ thuật, nó mô tả một kiểu thiết kế của một phần lò xo cân bằng — phần xoắn ngoài — nhưng điều quan trọng là điều này mô tả lò xo cân bằng chứ không phải đồng hồ hoặc nhà sản xuất của nó].
Ví dụ, một chiếc đồng hồ có khắc dòng chữ sau trên nắp bảo vệ:
ANCRE a Ligne Droit SPIRAL BREGUET Huit Trous Joyaux Remontoir Bautte et Fils GENEVE
Đó sẽ là một chiếc đồng hồ có bộ thoát đòn bẩy thẳng, lò xo cân bằng Breguet hình xoắn ốc, ít nhất 8 chân kính, lên dây cót bằng núm vặn, và được sản xuất [hoặc chỉ bán] bởi Bautte and Sons ở Geneva, Thụy Sĩ.











