Veel Europese zakhorloges hebben een schat aan informatie op de stofkap en/of het uurwerk. Helaas is de tekst vaak in een vreemde taal, zoals Frans, en bovendien vaak zeer idiomatisch en niet meer gangbaar. Veel beginnende verzamelaars zien deze tekst en nemen ten onrechte aan dat het de naam van de horlogemaker is, terwijl het in feite slechts een beschrijving van het type horloge betreft.
Hier volgt een lijst met veelvoorkomende buitenlandse termen en hun betekenis:
Acier – staal of brons [meestal te vinden op de kast zelf] Aiguilles – Letterlijk “naalden” [of “handen”], dit geeft aan welk sleutelgat voor het instellen van de tijd is.
Ancre – geeft aan dat het horloge een hefboomgang heeft.
Balancier – het balanswiel Balancier Compensateur – een gecompenseerde balans [d.w.z. een balans met kleine stelschroeven langs de randen]
Brevet – gepatenteerd [meestal gevolgd door een patentnummer].
Chaux-de-Fonds – Een Zwitserse stad die bekend staat om de horlogemakerij, gelegen in de regio Neuchâtel.
Chaton – edelsteenzetting.
Cuivre – koper of messing [meestal te vinden op een stofkap om aan te geven dat deze niet van goud of zilver is, zoals de rest van de behuizing].
Echappement – echappement. Echappement a Ancre – hefboomechappement.
Echappement a Cylindre - cilinderechappement. Echappement a Ligne Droit - echappement met rechte lijn [in tegenstelling tot het haakse echappement in Engelse stijl]
et CIE – “en bedrijf” [wordt meestal na een naam toegevoegd en geeft aan dat dit het bedrijf is dat het horloge heeft gemaakt/verkocht].
et Fils – “en zoon” of “en zonen” [horlogemaken was vaak een familiebedrijf dat van generatie op generatie werd doorgegeven].
Geneve – Genève, Zwitserland [een stad die bekend staat om zijn horlogemakers].
Huit Trous Joyaux – letterlijk "acht gaten met edelstenen". Het horloge heeft mogelijk zelfs meer dan acht edelstenen in totaal.
Zichtbare ankergang – Zichtbaar echappement [technisch gezien betekent dit dat de paletten, die deel uitmaken van een ankergang, vanaf de achterkant van het uurwerk zichtbaar zijn zonder het te demonteren].
Locle – nog een horlogemakersstad in Zwitserland.
Neuchâtel – nog een horlogemakersregio in Zwitserland.
Remontoir – Sleutelloos opwinden [technisch gezien is een remontoir een kleine spiraalveer die continu wordt opgewonden door de hoofdveer en die een constante kracht levert aan het echappement. Deze term wordt echter vaak gebruikt bij antieke Zwitserse horloges van lage tot gemiddelde kwaliteit om simpelweg aan te geven dat het horloge is voorzien van het 'nieuwe' opwindmechanisme met de kroon].
Rubis – juwelen [letterlijk “robijnen”]
Spiraalvormige Breguet – Een type balansveer [technisch gezien beschrijft het een ontwerp van een onderdeel van de balansveer – de overcoil – maar het belangrijkste is dat dit de balansveer beschrijft en niet het horloge of de fabrikant ervan].
Een voorbeeld hiervan is een horloge met de volgende gravure op de stofkap:
ANCRE a Ligne Droit SPIRAAL BREGUET Huit Trous Joyaux Remontoir Bautte et Fils GENÈVE
Het zou een horloge zijn met een rechtlijnige hefboomgang, een spiraalvormige Breguet-balansveer, minstens 8 jewels, dat met de kroon wordt opgewonden en dat gemaakt [of verkocht] is door Bautte and Sons uit Genève, Zwitserland.











