Många fickur tillverkade i Europa har en mängd information skriven på dammskyddet och/eller urverket. Tyvärr är orden inte bara ofta på ett främmande språk som franska, de är också ofta mycket idiomatiska och inte i vanlig användning idag. Många nybörjarsamlare ser denna text och antar felaktigt att det är namnet på urmakaren, när det i själva verket bara beskriver typen av klocka.
Här är en lista över vanliga utländska termer och vad de egentligen betyder:
Acier – stål eller kanonmetall [vanligtvis på själva boetten] Aiguilles – Bokstavligen "nålar" [eller "visare"], detta anger vilket nyckelhål som är för att ställa in tiden.
Ancre – indikerar att klockan har en spakgång.
Balancier – balanshjulet Balancier Compensateur – en kompenserad balans [dvs. en med små timingskruvar längs kanterna]
Brevet – patenterad [vanligtvis följt av ett patentnummer].
Chaux de Fonds – En schweizisk stad känd för urmakeri, en del av Neuchâtel-regionen.
Chaton – juvelinfattning.
Cuivre – koppar eller mässing [vanligtvis på ett dammskydd för att indikera att det inte är av guld eller silver som resten av fodralet].
Echappement – flykt. Echappement a Ancre – spak escapement.
Echappement a Cylindre – cylinderutlopp. Echappement a Ligne Droit – rak linje spak escapement [i motsats till den engelska stilen rätvinklig spak escapement]
et CIE – ”and Company” [vanligtvis efter ett namn och indikerar att det är detta företag som tillverkade/sålde klockan].
et Fils – ”och son” eller ”och söner” [urmakeri var ofta ett familjeföretag som gick i arv från generation till generation].
Genève – Genève, Schweiz [en urmakarstad].
Huit Trous Joyaux – bokstavligen ”med åtta juveler beslöjade”. Klockan kan dock faktiskt ha fler än åtta juveler totalt.
Synliga vallar – Synlig gånggång [tekniskt sett betyder det att pallarna, som är en del av en hävarmsgång, kan ses från baksidan av urverket utan att behöva demontera det].
Locle – ytterligare en urmakeristad i Schweiz.
Neuchâtel – ytterligare en klocktillverkningsregion i Schweiz.
Remontoir – Nyckelfri uppdragning [tekniskt sett är en remontoir en liten spiralfjäder, kontinuerligt lindad av huvudfjädern, vilket ger konstant kraft till gångmekanismen. Denna term används dock ofta på antika schweiziska klockor av låg till medelhög kvalitet helt enkelt för att betyda att klockan har den "nya" stjälkuppdragningsfunktionen].
Rubis – juveler [bokstavligen "rubiner"]
Spiral Breguet – En typ av hårfjäder [tekniskt sett beskriver den en typ av design av en del av hårfjädern – overcoilen – men det viktiga är att detta beskriver hårfjädern och inte klockan eller dess tillverkare].
Så, till exempel, en klocka som har följande graverat på dammskyddet:
ANCRE a Ligne Droit SPIRAL BREGUET Hut Trous Joyaux Remontoir Bautte et Fils GENEVE
skulle vara ett ur med rak anslagsgång, en spiralformad Breguet-fjäder, minst åtta juveler, är stjälkuppdragen, och som tillverkades [eller bara såldes] av Bautte and Sons i Genève, Schweiz.











